Editor spojenia XDICT editor XCAT editor Týždenné menu Stála ponuka
Jazyk:
Ľavá (DISHSET)
CODETXT
[DISHSET_BORSC_POLIEVKA_512] boršč polievka
[PORK_MAIDEN_POTATOS] bravčová pananeka, pečené zemiaky
[DISHSET_BRAVCOVE_NA_PIVE_TARHONA_UHORKOVY_SALAT_2203] bravčové na pive, tarhoňa, uhorkový šalát
[DISHSET_BROKOLICOVA_POLIEVKA_3355] brokolicová polievka
[DISHSET_BRYNDZOVE_HALUSKY_OPECENA_SLANINA_707] bryndzové halušky, opečená slanina
[SET_57faeff0] cícerová polievka, chlieb
[DISHSET_DOMACA_SEKANA_ZEMIAKOVA_KASA_CERVENA_REPA_189] domáca sekaná, zemiaková kaša, červená repa
[BEANS_SOUP_BREAD] fazuľová polievka, chlieb
[SET_FRANCUZKE_ZEMIAKY] francúzke zemiaky
[SET_HALUSKY_SO_SLANINOU] Halušky so slaninou
[BEEF_GOULASH_KNEDL] hovädzí guláš, knedla
[SET_HOVADZY_VYVAR__REZANCE] hovädzý vývar, rezance
[DISHSET_HRACHOVA_POLIEVKA_463] hrachová polievka
[SET_HYDINOVE_RIZOTO__SYR] hydinové rizoto, syr
[DISHSET_HYDINOVE_RIZOTO_SYR_UHORKA_857] hydinové rizoto, syr, uhorka
[SET_HYDINOVE_SOTE__HRASKOVA_RYZA] hydinové soté, hrášková ryža
[DISHSET_KOTLIKOVY_GULAS_CHLIEB_826] kotlíkový guľáš, chlieb
[DISHSET_KREMOVA_ZELEROVA_POLIEVKA_S_NIVOU_2846] krémová zelerová polievka s nivou
[SET_KRUPICA] krupica
[CHICKFRIED_POTABOILED2] kurací rezeň, varené zemiaky
[SET_1a200607] kuracia pečeň, ryža, čalamáda
[CHICKEN_SOTE_RICE] Kuracie soté, ryža
[DISHSET_LECO_S_VAJCOM_ZEMIAKY_861] lečo s vajcom, zemiaky
[SET_MADARSKY_GULAS__KNEDLA] Maďarský gulaš, knedla
[DISHSET_MASOVA_GULKA_PARADAJKOVA_OMACKA_KNEDLA_696] mäsová guľka, paradajková omáčka, knedľa
[SET_MISO_POLIEVKA__REZANCE] miso polievka, rezance
[SET_MLIEKOVA_MRVENICKA] mlieková mrvenička
[PANCAKES_DOUBLE_CREAM] palacinky so šľahačkou
[SET_PALACINKY_SO_ZMRZLINOU] palacinky so zmrzlinou
[DISHSET_PECENE_KURACIE_STEHNO_DUSENA_CERVENA_KAPUSTA_LOKSE_2514] pečené kuracie stehno, dusená červená kapusta, lokše
[SET_MARGERITA-HLADKA-MUKA-DROZDIE-VODA-CESNAK-PARADAJKOVY-PRETLAK-OREGANO-SYR_3259] pizza margeritha
[SET_POLIEVKA_HOKAIDO] polievka hokaido
[DISHSET_PRIRODNY_REZEN_RYZA_KAPUSTOVY_SALAT_428] prírodný rezeň, ryža, kapustový šalát
[SET_RYBACIA_POLIEVKA] rybacia polievka
[SET_SALATOVA_POLIEVKA__CHLIEB] šalatová polievka, chlieb
[DISHSET_SISKY_S_DZEMOM_679] šišky s džemom
[CHICKSOUP_TINYCRUMBS] slepačí vývar s mrveničkou
[CHICKSOUP_NOODLES] slepačí vývar s rezancami
[SET_SOSOVICOVA_POLIEVKA__CHLIEB] šošovicová polievka, chlieb
[DISHSET_SOSOVICOVY_PRIVAROK_S_VAJCOM_CHLIEB_4436] šošovicový prívarok s vajcom, chlieb
[SET_TEKVICOVA_POLIEVKA__CHLIEB] tekvicová polievka, chlieb
[DISHSET_TVAROHOVE_A_LEKVAROVE_PIROHY_5018] tvarohové a lekvárové pirohy
[DISHSET_VARNE_MASO_CHRENOVA_OMACKA_KNEDLA_867] varné mäso, chrenová omáčka, knedľa
[PORK_CABBAGE_KNEDL] vepřo, knedlo, zelo
[DISHSET_VYPRAZANA_KURACIA_KAPSA_MAJONEZOVY_SALAT_6333] vyprážaná kuracia kapsa, majonézový šalát
[SET_ZELENINOVA_MRVENICKA] zeleninová mrvenička
Stred (napojené z DISH)
Poradie CODETXTAkcia
Vyber položku vľavo.
Upraviť parametre spojenia

Tabuľka nemá extra stĺpce na editáciu.

Pravá (DISH)
CODETXT
[DISH_BORSC_POLIEVKA_121] boršč polievka
[PORK_MAIDEN] bravčová pananeka
[DISH_BRAVCOVE_NA_PIVE_4779] bravčové na pive
[BAKED_PORK] bravčové pečené
[PORK_SCHNITZEL] bravčový rezeň
[DISH_BROKOLICOVA_POLIEVKA_5192] brokolicová polievka
[DISH_55b7e61c] bryndza
[DISH_BRYNDZOVE_HALUSKY_293] bryndzové halušky
[DISH_cba96436] čalamáda
[DISH_CERVENA_REPA_665] červená repa
[SHRIMP_PASTA] cestovina s krevetami
[BREAD] chlieb
[DISH_CHRENOVA_OMACKA_845] chrenová omáčka
[DISH_1768045188_614] cícerová polievka
[DISH_CICEROVA_POLIEVKA_3493] cícerová polievka
[DISH_DOMACA_SEKANA_983] domáca sekaná
[DISH_DUSENA_CERVENA_KAPUSTA_5529] dusená červená kapusta
[BRAISED_ACID_CABBAGE] dusená kapusta
[DISH_DZEM_624] džem
[BEANS_SOUP] fazuľová polievka
[POTA_FRANS] francúzke zemiaky
[SALMON_GRILLED] grilovaný losos
[DISH_6651c196] Halušky
[BEEF_GOULASH] hovädzí guláš
[DISH_75e6a879] hovädzý vývar
[DISH_HRACHOVA_POLIEVKA_503] hrachová polievka
[DISH_b66de149] hrášková ryža
[DISH_7e49db66] hydinové rizoto
[DISH_KAPUSTOVY_SALAT_180] kapustový šalát
[KNEDL] Knedla
[DISH_KOTLIKOVY_GULAS_946] kotlíkový guľáš
[CHICKFRIED] kurací rezeň
[DISH_f3af0273] kuracia pečeň
[CHICKEN_SOTE] Kuracie soté
[DISH_KYSLA_UHORKA_938] kyslá uhorka
[DISH_bd9bd342] lečo s vajcom
[DISH_LOKSE_3335] lokše
[MAGYAR_GULASH] Maďarský gulaš
[DISH_MAJONEZOVY_SALAT_5240] majonézový šalát
[DISH_MASOVA_GULKA_8728] mäsová guľka
[TINYCRUMBS] mrvenička
[DISH_a064b1f4] opečená slanina
[DISH_OREGANO_4282] oregáno
[PANCAKES] palacinky
[DISH_PARADAJKOVA_OMACKA_3844] paradajková omáčka
[TOMATO_SOUP] paradajková polievka
[DISH_PECENE_KURACIE_STEHNO_4711] Pečené kuracie stehno
[POTA_ROSTED] pečené zemiaky
[DISH_c54fbbd6] polievka hokkaido
[DISH_d8e036f8] postrúhaný syr
[DISH_PRIRODNY_REZEN_381] prírodný rezeň
[NOODLES] rezance
[DI_RYBACIAPOLEVKASH] rybacia polievka
[RICE] ryža
[SACHER_DESERT] sacherová torta
[SALAT] šalat
[DISH_d5221daf] šalatová polievka
[DISH_SISKY_355] šišky
[PORK_CRACKLING_BISCUITS] škvarkové pagáče
[SWEET_DOUBLE_CREAM] šľahačka
[CHICKSOUP] slepačí vývar
[DISH_bce4d7a1] šošovicová polievka
[DISH_SOSOVICOVY_PRIVAROK_S_VAJCOM_7339] šošovicový prívarok s vajcom
[DISH_SYR_NIVA_3975] syr Niva
[DISH_TARHONA_5994] tarhoňa
[DISH_c4b3cb26] tekvicová polievka
[TOFUONMUSHROOMS] tofu na šampiňónoch
[DISH_TVAROHOVE_A_LEKVAROVE_PIROHY_6193] tvarohové a lekvárové pirohy
[DISH_UHORKOVY_SALAT_2210] uhorkový šalát
[POTABOILED] varené zemiaky
[DISH_VARNE_MASO_905] varné mäso
[DISH_VYPRAZANA_KURACIA_KAPSA_5004] vyprážaná kuracia kapsa
[DISH_ZELENINOVA_POLIEVKA_ZAPRAZENA_2473] zeleninová polievka zapražená
[DISH_ZEMIAKOVA_KASA_478] zemiaková kaša