Editor spojenia XDICT editor XCAT editor Týždenné menu Stála ponuka
Jazyk:
XDICT
CODE TXT (SK)
[] lečo s vajcom, zemiaky
[11] 11
[33WEEK2025] 33. týždeň (18.8. - 22.8)
[ACID_CABBAGE] kyslá kapusta
[ALG_CELERY] zeler
[ALG_CRUSTACEANS] kôrovce
[ALG_EGGS] vajcia
[ALG_FISH] ryby
[ALG_GLUTEN] obilniny s lepkom
[ALG_LUPIN] vlčí bôb
[ALG_MILK] mlieko (vrátane laktózy)
[ALG_MOLLUSCS] mäkkýše
[ALG_MUSTARD] horčica
[ALG_NUTS] orechy
[ALG_PEANUTS] arašidy
[ALG_SESAME] sezam
[ALG_SOYBEANS] sója
[ALG_SULPHITES] oxid siričitý a siričitany
[BAKED_PORK] bravčové pečené
[BARLEY] jačmeň
[BAYLEAF] bobkový list
[BEANS] fazuľa
[BEANS_SOUP] fazuľová polievka
[BEANS_SOUP_BREAD] fazuľová polievka, chlieb
[BEEF] hovädzie mäso
[BEEF_GOULASH] hovädzí guláš
[BEEF_GOULASH_KNEDL] hovädzí guláš, knedla
[BEEF_OIL] bravčová masť
[BLACKPEPPER] čierne korenie
[BLB] blbost
[BRAISED_ACID_CABBAGE] dusená kapusta
[BREAD] chlieb
[BUTTER] maslo
[CACAO] kakao
[CARAWAY] razca
[CARROT] mrkva
[CHAMPIGNONS] šampiňóny
[CHEESE] syr
[CHICKENMEAT] kuracie mäso
[CHICKENMEATBREAST] kuracie prsia
[CHICKEN_SOTE] Kuracie soté
[CHICKEN_SOTE_RICE] Kuracie soté, ryža
[CHICKFRIED] kurací rezeň
[CHICKFRIED_POTABOILED2] kurací rezeň, varené zemiaky
[CHICKSOUP] slepačí vývar
[CHICKSOUP_NOODLES] slepačí vývar s rezancami
[CHICKSOUP_TINYCRUMBS] slepačí vývar s mrveničkou
[COOKING] varenie
[CRACKLINGS] oškvarky
[CZ] čeština
[DAY_1] Pondelok
[DAY_2] Utorok
[DAY_3] Streda
[DAY_4] Štvrtok
[DAY_5] Piatok
[DAY_6] Sobota
[DAY_7] Nedeľa
[DAY_FRI] PIATOK:
[DAY_MON] PONDELOK:
[DAY_THU] ŠTVRTOK:
[DAY_TUE] UTOROK:
[DAY_WED] STREDA:
[DESERT] dezert
[DISHSET_BORSC_POLIEVKA_512] boršč polievka
[DISHSET_BRAVCOVE_NA_PIVE_TARHONA_UHORKOVY_SALAT_2203] bravčové na pive, tarhoňa, uhorkový šalát
[DISHSET_BROKOLICOVA_POLIEVKA_3355] brokolicová polievka
[DISHSET_BRYNDZOVE_HALUSKY_OPECENA_SLANINA_707] bryndzové halušky, opečená slanina
[DISHSET_DOMACA_SEKANA_ZEMIAKOVA_KASA_CERVENA_REPA_189] domáca sekaná, zemiaková kaša, červená repa
[DISHSET_HRACHOVA_POLIEVKA_463] hrachová polievka
[DISHSET_HYDINOVE_RIZOTO_SYR_UHORKA_857] hydinové rizoto, syr, uhorka
[DISHSET_KOTLIKOVY_GULAS_CHLIEB_826] kotlíkový guľáš, chlieb
[DISHSET_KREMOVA_ZELEROVA_POLIEVKA_S_NIVOU_2846] krémová zelerová polievka s nivou
[DISHSET_LECO_S_VAJCOM_ZEMIAKY_861] lečo s vajcom, zemiaky
[DISHSET_MASOVA_GULKA_PARADAJKOVA_OMACKA_KNEDLA_696] mäsová guľka, paradajková omáčka, knedľa
[DISHSET_PECENE_KURACIE_STEHNO_DUSENA_CERVENA_KAPUSTA_LOKSE_2514] pečené kuracie stehno, dusená červená kapusta, lokše
[DISHSET_PRIRODNY_REZEN_RYZA_KAPUSTOVY_SALAT_428] prírodný rezeň, ryža, kapustový šalát
[DISHSET_SISKY_S_DZEMOM_679] šišky s džemom
[DISHSET_SOSOVICOVY_PRIVAROK_S_VAJCOM_CHLIEB_4436] šošovicový prívarok s vajcom, chlieb
[DISHSET_TVAROHOVE_A_LEKVAROVE_PIROHY_5018] tvarohové a lekvárové pirohy
[DISHSET_VARNE_MASO_CHRENOVA_OMACKA_KNEDLA_867] varné mäso, chrenová omáčka, knedľa
[DISHSET_VYPRAZANA_KURACIA_KAPSA_MAJONEZOVY_SALAT_6333] vyprážaná kuracia kapsa, majonézový šalát
[DISH_1768045188_614] cícerová polievka
[DISH_55b7e61c] bryndza
[DISH_6651c196] Halušky
[DISH_75e6a879] hovädzý vývar
[DISH_7e49db66] hydinové rizoto
[DISH_a064b1f4] opečená slanina
[DISH_b66de149] hrášková ryža
[DISH_bce4d7a1] šošovicová polievka
[DISH_bd9bd342] lečo s vajcom
[DISH_BORSC_POLIEVKA_121] boršč polievka
[DISH_BRAVCOVE_NA_PIVE_4779] bravčové na pive
[DISH_BROKOLICOVA_POLIEVKA_5192] brokolicová polievka
[DISH_BRYNDZOVE_HALUSKY_293] bryndzové halušky
[DISH_c4b3cb26] tekvicová polievka
[DISH_c54fbbd6] polievka hokkaido
[DISH_cba96436] čalamáda
[DISH_CERVENA_REPA_665] červená repa
[DISH_CHLIEB_4821] chlieb
[DISH_CHRENOVA_OMACKA_845] chrenová omáčka
[DISH_CICEROVA_POLIEVKA_3493] cícerová polievka
[DISH_d5221daf] šalatová polievka
[DISH_d8e036f8] postrúhaný syr
[DISH_DOMACA_SEKANA_983] domáca sekaná
[DISH_DUSENA_CERVENA_KAPUSTA_5529] dusená červená kapusta
[DISH_DZEM_624] džem
[DISH_f3af0273] kuracia pečeň
[DISH_HRACHOVA_POLIEVKA_503] hrachová polievka
[DISH_KAPUSTOVY_SALAT_180] kapustový šalát
[DISH_KOTLIKOVY_GULAS_946] kotlíkový guľáš
[DISH_KYSLA_UHORKA_938] kyslá uhorka
[DISH_LOKSE_3335] lokše
[DISH_M1] Bravčové na rasci, tarhoňa, kyslá uhorka
[DISH_M2] Kuracie medajlónky na hlivovej omáčke, dusená ryža
[DISH_M3] Debrecínsky bravčový guláš, knedľa
[DISH_M4] Zapekané cestoviny so šunkou, syrom a smotanou
[DISH_M5] Hovädzie varené, kôprová omáčka, knedľa
[DISH_M6] Morčacie prsia na prírodno, ryža, šalát
[DISH_M7] Vyprážané rybie filé, zemiakový šalát
[DISH_MAJONEZOVY_SALAT_5240] majonézový šalát
[DISH_MASOVA_GULKA_8728] mäsová guľka
[DISH_MON_M1] Bravčové na rasci, tarhoňa, kyslá uhorka
[DISH_MON_S1] Karfiolová s kokosovým mliekom
[DISH_OREGANO_4282] oregáno
[DISH_P1] Karfiolová s kokosovým mliekom
[DISH_P2] Cesnaková krémová s krutónmi
[DISH_P3] Slepačí vývar s rezancami
[DISH_P4] Šošovicová na kyslo
[DISH_P5] Fazuľová s údeným mäsom a fliačkami
[DISH_PARADAJKOVA_OMACKA_3844] paradajková omáčka
[DISH_PECENE_KURACIE_STEHNO_4711] Pečené kuracie stehno
[DISH_PRIRODNY_REZEN_381] prírodný rezeň
[DISH_SISKY_355] šišky
[DISH_SOSOVICOVY_PRIVAROK_S_VAJCOM_7339] šošovicový prívarok s vajcom
[DISH_SPEC_A] Pečené kačacie stehno, dusená červená kapusta, lokše
[DISH_SPEC_B] Vyprážaný XL rezeň, majonézový šalát
[DISH_SPEC_KACICA] Pečené kačacie stehno, červená kapusta, lokše
[DISH_SYR_NIVA_3975] syr Niva
[DISH_TARHONA_5994] tarhoňa
[DISH_TUE_M1] Debrecínsky bravčový guláš, knedľa
[DISH_TUE_S1] Cesnaková krémová s krutónmi
[DISH_TVAROHOVE_A_LEKVAROVE_PIROHY_6193] tvarohové a lekvárové pirohy
[DISH_UHORKOVY_SALAT_2210] uhorkový šalát
[DISH_VARNE_MASO_905] varné mäso
[DISH_VYPRAZANA_KURACIA_KAPSA_5004] vyprážaná kuracia kapsa
[DISH_ZELENINOVA_POLIEVKA_ZAPRAZENA_2473] zeleninová polievka zapražená
[DISH_ZEMIAKOVA_KASA_478] zemiaková kaša
[DI_RYBACIAPOLEVKASH] rybacia polievka
[DUCK_LEG] kačacie stehno
[EGG] vajce
[EN] angličtina
[FRIDAY] piatok
[GARLIC] cesnak
[GROUND_RED_PEPPER] paprika červená mletá
[ING_125f5b99] uhorka
[ING_1768045188_249] cícer
[ING_1e6636a2] rybacie mäso
[ING_3f53f05f] klobása
[ING_401fb3f0] muškátový orech
[ING_40feb53e] tekvica
[ING_4b652427] hrach
[ING_6c70b596] bryndza
[ING_7100f8d2] lečo
[ING_7d9c77ae] kurkuma
[ING_8dc1e964] nové korenie
[ING_9b255690] kuracia pečeň
[ING_a6e6e724] slanina
[ING_c411b372] krupica
[ING_d2ec5341] brokolica
[ING_df3bda75] karfiol
[ING_KURACIE_STEHNO] kuracie stehno
[ING_ŠOŠOVICA] šošovica
[KNEDL] Knedla
[KURACIE_SOTé] CHICKEN_SOTE
[LBL_BEZ_POLIEVKY] Obedové menu bez polievky
[LBL_DO_OBEDAROV] Obedové menu do obedárov
[LBL_MENU_COMP] Obedové menu
[LBL_MENU_ONLY] Obedové menu bez polievky
[LBL_OBED_MENU] Obedové menu
[LBL_POLIEVKA] Polievka:
[LBL_POLIEVKA_SAMO] Polievka
[LBL_PRICE_1] Obedové menu
[LBL_PRICE_2] Obedové menu bez polievky
[LOX] lokša
[LUNCH_MENU] Obedové menu
[MAGYAR_GULASH] Maďarský gulaš
[MAINDISH] hlavné jedlo
[MILK] mlieko
[MONDAY] pondelok
[MUKA] múka
[NOODLES] rezance
[OIL] olej
[OIL_OLIVE] olivový olej
[OLIVEOIL] olivový olej
[ONION] cibuľa
[PAN-FRY] vyprážanie
[PANCAKES] palacinky
[PANCAKES_DOUBLE_CREAM] palacinky so šľahačkou
[PAPRIKA_GROUND] paprika (mletá)
[PARSLEY] petržlen
[PASTA] cestovina
[PEPPER] paprika
[PIZZA] pizza
[PLAINFLOUR] hladká múka
[PORK] bravčové mäso
[PORK_CABBAGE_KNEDL] vepřo, knedlo, zelo
[PORK_CRACKLING_BISCUITS] škvarkové pagáče
[PORK_LARD] bravčová masť
[PORK_MAIDEN] bravčová pananeka
[PORK_MAIDEN_POTATOS] bravčová pananeka, pečené zemiaky
[PORK_SCHNITZEL] bravčový rezeň
[POTA] zemiaky
[POTABOILED] varené zemiaky
[POTA_FRANS] francúzke zemiaky
[POTA_ROSTED] pečené zemiaky
[RED_CABBAGE] červená kapusta
[RICE] ryža
[SACHER_DESERT] sacherová torta
[SALAD] šalát
[SALAT] šalat
[SALMON] losos
[SALMON_GRILLED] grilovaný losos
[SALT] soľ
[SATURDAY] sobota
[SET_1767817064_480] vepřo, knedlo, zelo
[SET_1767818377_625] sacherová torta so sľahačkov
[SET_1767818849_672] slepačí vývar s rezancami
[SET_1767826962_280] vepřo, knedlo, zelo
[SET_1a200607] kuracia pečeň, ryža, čalamáda
[SET_57faeff0] cícerová polievka, chlieb
[SET_FRANCUZKE_ZEMIAKY] francúzke zemiaky
[SET_HALUSKY_SO_SLANINOU] Halušky so slaninou
[SET_HOVADZY_VYVAR__REZANCE] hovädzý vývar, rezance
[SET_HYDINOVE_RIZOTO__SYR] hydinové rizoto, syr
[SET_HYDINOVE_SOTE__HRASKOVA_RYZA] hydinové soté, hrášková ryža
[SET_KRUPICA] krupica
[SET_MADARSKY_GULAS__KNEDLA] Maďarský gulaš, knedla
[SET_MARGERITA-HLADKA-MUKA-DROZDIE-VODA-CESNAK-PARADAJKOVY-PRETLAK-OREGANO-SYR_3259] pizza margeritha
[SET_MISO_POLIEVKA] miso polievka
[SET_MISO_POLIEVKA__REZANCE] miso polievka, rezance
[SET_MLIEKOVA_MRVENICKA] mlieková mrvenička
[SET_PALACINKY_SO_ZMRZLINOU] palacinky so zmrzlinou
[SET_POLIEVKA_HOKAIDO] polievka hokaido
[SET_RYBACIA_POLIEVKA] rybacia polievka
[SET_SALATOVA_POLIEVKA__CHLIEB] šalatová polievka, chlieb
[SET_SOSOVICOVA_POLIEVKA__CHLIEB] šošovicová polievka, chlieb
[SET_TEKVICOVA_POLIEVKA__CHLIEB] tekvicová polievka, chlieb
[SET_ZELENINOVA_MRVENICKA] zeleninová mrvenička
[SHRIMP] krevety
[SHRIMP_PASTA] cestovina s krevetami
[SIDEDISH] príloha
[SK] slovenština
[SOUP] polievka
[SOUR_CREAM] kyslá smotana
[STATIC_MENU] Stála ponuka
[STEAMED_KNEDL] parená knedla
[SUGAR] cukor
[SUNDAY] nedeľa
[SWEET_CREAM] sladká smotana
[SWEET_DOUBLE_CREAM] šľahačka
[THURSDAY] štvrtok
[TINYCRUMBS] mrvenička
[TOFUDRIFTED] tofu udene
[TOFUNATURAL] tofu natural
[TOFUONMUSHROOMS] tofu na šampiňónoch
[TOMATO] paradajka
[TOMATO_PUREE] paradajkový pretlak
[TOMATO_SOUP] paradajková polievka
[TUESDAY] utorok
[UNIT_GRAM] gram
[UNIT_KILOGRAM] kilogram
[UNIT_LITER] liter
[UNIT_MILLILITER] mililiter
[UNIT_PIECE] kus
[VINEGAR] ocot
[WATER] voda
[WEDNESDAY] streda
[WHEAT] pšenica
[YEAST] droždie
Editor (XDICT)
CZ EN SK

Všetky jazykové mutácie: